Textos e Sutras

> Shobogenzo Zuimonki (81) – Livro 5 Parte 5

“(…) Quando estão advertindo sobre más ações, os textos criticavam aqueles que eram ricos com posses abundantes como sendo pessoas extravagantes e arrogantes.”

LIVRO 5

5-5

Um dia, um monge perguntou:

Em última instância, o que é melhor, uma pessoa inteligente sem a mente bodai ou uma pessoa ignorante com a mente bodai?” Dogen respondeu: “Muitas pessoas ignorantes com mente bodai por fim retrocedem. Pessoas inteligentes, embora desprovidas da mente bodai por fim despertam a aspiração pelo Caminho. Há muitos exemplos nesta época que provam isso. Portanto, antes de tudo, aprenda diligentemente o Caminho sem se preocupar se você tem mente bodai ou não.”

Para aprender o Caminho, simplesmente seja pobre. Em textos budistas e não-budistas, encontramos histórias de pessoas que eram tão pobres que não tinham um lugar fixo para morar; um vagou flutuando nas águas do Rio Soro[1], alguns se esconderam no Monte Shuyo[2], alguns sentaram-se na postura ereta (zazen) no chão debaixo de uma árvore, e outros construíram cabanas em cemitérios ou nas profundezas das montanhas. Havia também aqueles que eram tão ricos que construíram palácios pintados com laca vermelha e os adornaram com ouro e joias. Ambos os tipos de pessoas são encontrados nos textos. No entanto, aqueles que eram pobres e sem posses foram louvados como modelos para as gerações posteriores. Quando estão advertindo sobre más ações, os textos criticavam aqueles que eram ricos com posses abundantes como sendo pessoas extravagantes e arrogantes.”


[1] Referência  a Kutsugen. Veja 2-23, nota de rodapé 1.

[2] Referência a Hakui e Shukusei, filhos de um rei da dinastia In. Quando o In foi conquistado pela dinastia Shu, eles se esconderam no Monte Shuyo e, por fim, morreram de fome.

Textos e Sutras

> Shobogenzo Zuimonki (80) – Livro 5 Parte 4

“(…) A essência do confucionismo é parar de fazer o mal e encorajar o bem usando palavras hábeis. Os monges também devem ter esse tipo de habilidade ao ensinar outros.”

LIVRO 5

5-4

Dogen instruiu,

Existiu um rei que, depois de ter estabelecido seu governo, questionou seus ministros: “Governei bem este país. Sou um rei sábio?”

Seus ministros disseram: “Vossa Majestade, o senhor governou muito bem. É muito sábio.”

Um dos ministros, no entanto, disse: “Você não é sábio”.

O rei perguntou: “Por que não?”

O ministro respondeu: “Depois de estabelecer seu governo, você o entregou ao seu filho, ao invés de entregá-lo ao seu irmão mais novo”.

O rei ficou ofendido e expulsou o ministro.

Mais tarde, o rei perguntou a outro ministro: “Sou um rei benevolente?”

O ministro respondeu: “Sim, você é muito benevolente”.

O rei perguntou: “Por quê?”

O ministro respondeu: “Todos os governantes benevolentes têm ministros leais, e ministros leais oferecem observações francas. A opinião desse ministro foi muito direta. Ele foi um ministro leal. Se você não fosse um rei benevolente, você não teria tido um tal ministro”. O rei ficou impressionado com isso e chamou o ministro de volta.

Dogen também disse:

Durante o tempo do Shikotei (o primeiro imperador) de Shin[1], o príncipe herdeiro queria ampliar seu jardim de flores.

Um ministro disse: “Maravilhoso! Se você ampliar o jardim de flores e muitos pássaros e animais se reunirem lá, poderemos defender nosso país contra as tropas do país vizinho com os pássaros e animais.” Por causa desta observação, o príncipe desistiu do projeto.

Em outra época, o príncipe queria construir um palácio com pilares laqueados. Um ministro disse: “Isso realmente deveria ser feito. Se você laquear os pilares, o inimigo não nos invadirá.”

Então, isso também foi interrompido.

A essência do confucionismo é parar de fazer o mal e encorajar o bem usando palavras hábeis. Os monges também devem ter esse tipo de habilidade ao ensinar outros.


[1] Shikotei (?–210 a.C.) foi o primeiro imperador da dinastia Shin e tornou-se famoso por construir a Grande Muralha da China.

Textos e Sutras

> Shobogenzo Zuimonki (79) – Livro 5 Parte 3

“(…) Portanto, estudantes, se você deseja alcançar o Caminho dos budas e ancestrais, você deveria se dedicar ao Caminho dos budas e ancestrais.”

LIVRO 5

5-3

Certo dia Dogen ensinou:

Um leigo disse, “Um tesouro é um inimigo que prejudica a vida de uma pessoa. Isso aconteceu no passado e acontece no presente também.”

Esta frase faz referência à pessoa na seguinte história: era uma vez um homem que tinha uma bela esposa. Um homem poderoso ordenou que ele lhe desse a esposa. O marido relutou em desistir de sua esposa. Finalmente, o homem poderoso cercou a casa com suas tropas. Quando a esposa estava prestes a ser levada, seu marido disse, “Eu darei minha vida por você”.

A esposa respondeu, “Eu também darei minha vida por você.”

Dizendo isso, ela pulou de uma construção alta e se matou. Mais tarde, o marido, que não conseguiu morrer, contou a história.

Há outra história: era uma vez um sábio que era governador de uma província. Ele tinha um filho que teve que se ausentar para tratar de assuntos oficiais. Quando chamou seu pai para se despedir, este lhe deu um rolo de seda fina.

O filho disse, “Você é um homem de grande integridade. Onde você conseguiu essa seda?”

O pai respondeu, “Sobrou do meu salário”.

O filho saiu, deu a seda ao imperador e contou-lhe o que seu pai havia dito. O imperador admirava a sabedoria do pai.

O filho disse, “Meu pai ocultou seu nome. Eu revelei o nome dele. A sabedoria do meu pai é verdadeiramente superior à minha.”

A história significa que, mesmo um rolo de seda seja algo trivial, uma pessoa sábia não o toma para seu uso particular. Também mostra que uma pessoa verdadeiramente sábia esconde seu nome. Como era o seu salário, ele disse que o usaria[1].

Se até um leigo era assim, mais ainda um monge deveria aprender o caminho para não manter preferências pessoais. Além disso, se ele quiser seguir o verdadeiro Caminho, deve ocultar seu nome.

Dogen também disse; “Era uma vez um sennin[2] .

Um homem lhe perguntou, “Como você se torna um sennin?”

O sennin respondeu, “Se você quer se tornar um sennin, você deve se dedicar ao caminho do sennin”.

Portanto, estudantes, se você deseja alcançar o Caminho dos budas e ancestrais, você deveria se dedicar ao Caminho dos budas e ancestrais.


[1] Parte dessa história parece ter sido perdida ou omitida quando foi transcrita, embora o ponto principal seja que uma pessoa verdadeiramente grande ou sábia esconde sua sabedoria.

[2] Mago lendário que vive nas montanhas e é capaz de realizar milagres. Um eremita. Literalmente, significa uma pessoa que vive nas montanhas. Esta história refere-se às pessoas que praticavam o Taoísmo e deixaram a sociedade. Diz-se que elas alcançaram os poderes sobrenaturais dos magos e ganharam a imortalidade.